研究成果列表 Repository of Scientific Publications and Presentations Based on LCSL

  • Yeh, H.-L. (2023, September). “Особенности порядка слов в устной речи на русском языке как иностранном”. XV Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература в меняющемся мире» (“Word order features of non-native Russian oral speech”, XV MAPRYAL Congress “Russian Language and Literature in the Changing World”). СПб.

  • 葉相林。〈台灣學生俄語中介語的詞序偏誤〉,第九屆斯拉夫語言、文學暨文化國際學術研討會「形式與意義:什克洛夫斯基誕辰一百三十周年紀念」。台北,政治大學,2023年11月11日。

  • Lin, M. S.-H. & Šebesta, K. (2023). Czech instrumentals as shell nouns in L2 pedagogy. Journal of Slavic Languages, 28(1), 61-81. (KCI)

  • Lin, M. S.-H. (2023). Pragmatické užití instrumentálu v češtině: z hlediska L2 pedagogiky (Pragmatic Uses of Czech Instrumentals: From the Perspective of L2 Pedagogy). Taipei: Royal Orchid International.

  • Lin, M. S.-H. (2022, September). “Pragmatic uses of Czech Instrumentals”. The 17th Slavic Linguistic Society Annual Meeting (SLS-17), Hokkaido University, Sapporo, Japan.

  • Lin, M. S.-H. (2022, August). “Cíl or Cílem: Another challenge for learners of Czech”. International Conference Czech and Other Languages (ČesKo), Charles University in Prague, Czech Republic.

  • Lin, M. S.-H. (2021, August). “The prominence of Aspect in Czech and Chinese – A learner corpus-based study”. The X. International Symposium on Czech as a Foreign Language, Charles University in Prague, Czech Republic.

  • Lin, M. S.-H., Yeh, H. & Lin, Y. (2021, August). “NCCU Learner Corpus of Slavic Languages (LCSL)”. The X. International Symposium on Czech as a Foreign Language, Charles University in Prague, Czech Republic.

  • Lin, M. S.-H., Chui, K. & Yeh, H.-L. (2021, August). “A cross-linguistic study of DO-constructions in Mandarin Chinese, Russian, and Czech”. 10th World Congress of the International Council for Central and East European Studies, Concordia University, Montreal, Canada.

  • Yeh, H.-L. (2021, May). “Межъязыковые и межкультурные особенности письменной спонтанной речи на родном и неродном языке (на материале русского и китайского языков)”.VIII Международная научная конференция “Современные проблемы славянской филологии: интерпретации текста и толкования слова. Круглый стол памяти проф. С. И. Ожегова”, Государственный университет Чжэнчжи, Тайбэй, Тайвань.

  • Lin, M. S.-H. (2021). Tense and Aspect in Second Language Acquisition – Chinese learners of Czech. Taipei: Bookman Books.

  • Lin, M. S.-H.(2020). “Some discussions on static and dynamic spatial expressions in Czech and Chinese”. Studies in Applied Linguistics (Studie z aplikované lingvistiky) special issue, 71-87.

  • Chui, K. & Yeh, H.-L. (2019). Cross-linguistic perspectives on FEAR in Russian and Mandarin Chinese. II World Congress “East-West: The Intersection of Culture”, 2, 728-734.

  • 林蒔慧。〈學習者語料庫與外語教學—從捷克語學習者語料庫談起〉,智能技術和語言學習國際研討會。上海:上海外國語大學,2019年10月25-27日。

  • Chui, K., Yeh, H.-L. & Tsai, J.-L. (2019). A corpus study of linguistic-cultural conceptualization of FEAR in Chinese and Russian. Proceedings of the 32nd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 123-128.

  • 葉相林,林蒔慧。〈華語母語者習得俄語與捷克語移動動詞之比較研究〉,「第二屆淡江大學-遠東大學俄語語文學雙邊國際研討會「亞太及東南亞國家的俄語與俄國文學研究」。台北:淡江大學俄國語文學系,2016年11月2-6日。

  • Chui, K., Yeh, H.-L., Lan, W.-C. & Cheng, Y.-H. (2015). Clausal‐packaging of path of motion in Mandarin learners’ acquisition of Russian and Spanish. Taiwan Journal of Linguistics 13(1), 1-23.